Deutsch (DE-CH-AT)GreekRomână (România)French (Fr)Turkish (Turkiye)English (United Kingdom)
Home

Τελευταία Νέα

Δημοφιλή

Welcome to the Frontpage

5η συνάντηση συνεργατών στη Στουτγάρδη παρουσιάζει παιχνίδια για ειδικούς

Η πρώιμη προώθηση γλωσσών σε δίγλωσσα ή πολύγλωσσα παιδιά είναι αξιόλογη. Κυρίως, η επαφή με διαφορετικές γλώσσες μέσα από το παιχνίδι υποστηρίζει τη γλωσσική ανάπτυξη των παιδιών. Τα παιδιά, τα οποία π.χ. μεγαλώνουν δίγλωσσα, αντιλαμβάνονται πολύ εύκολα ομοιότητες και διαφορές των γλωσσών διαμέσου του λεξιλογίου , της διαίσθησης , της μελωδίας μιας γλώσσας και του τονισμού ή της ταχύτητάς της. Με αυτόν τον τρόπο , τα παιδιά μαθαίνουν πάρα πολλά, «παίζοντας» με τη γλώσσα. Τα παιχνίδια του Kids2Talk, κυρίως, υποστηρίζουν την ευχέρεια λόγου στα παιδιά ηλικιών 3 – 6.

Μία ομάδα παιχνιδιών έχει δημιουργηθεί για παιδιά μεταξύ 3 – 5 ετών και κάποια άλλα για 5 – 6 ετών. Παιχνίδια απλά, ξύλινα και επιτραπέζια, διεγείρουν τη γλωσσική φαντασία των παιδιών. Παιχνίδια με CD-ROM , ένα πάζλ με ραβδοκώδικα (barcode) και ένας μεγάλος χάρτης της Ευρώπης , δίνουν τη δυνατότητα άμεσης γνωριμίας με την πολυμορφία των γλωσσών της Ευρώπης. Παιχνίδια, στα οποία ακούγονται παραμύθια από χώρες της Ευρώπης, φέρνουν τα παιδιά σε επαφή με την παράδοση και τον πολιτισμό κάθε χώρας μέσα από τη γλώσσα. Επίσης, μία «σαλάτα λέξεων» με ζάρια, στην οποία «ανακατεύουν» λέξεις που όταν μπουν στη σωστή σειρά, εμφανίζεται μία πρόταση σε πολλές γλώσσες.

Stuttgart1

Τελευταία Ενημέρωση (Τρίτη, 12 Ιανουάριος 2010 08:25)

 

Αξιόλογη η προώθηση γλωσσών στην πρώιμη παιδική ηλικία

Η πρώιμη προώθηση γλωσσών σε δίγλωσσα ή πολύγλωσσα παιδιά είναι αξιόλογη. Κυρίως, η επαφή με διαφορετικές γλώσσες μέσα από το παιχνίδι υποστηρίζει τη γλωσσική ανάπτυξη των παιδιών. Τα παιδιά, τα οποία π.χ. μεγαλώνουν δίγλωσσα, αντιλαμβάνονται πολύ εύκολα ομοιότητες και διαφορές των γλωσσών διαμέσου του λεξιλογίου , της διαίσθησης , της μελωδίας μιας γλώσσας και του τονισμού ή της ταχύτητάς της. Με αυτόν τον τρόπο , τα παιδιά μαθαίνουν πάρα πολλά, «παίζοντας» με τη γλώσσα.

Τα παιχνίδια του Kids2Talk, κυρίως,  υποστηρίζουν την ευχέρεια λόγου στα παιδιά ηλικιών 3 – 6. Μία ομάδα παιχνιδιών έχει δημιουργηθεί για παιδιά μεταξύ  3 – 5 ετών και κάποια άλλα για 5 – 6 ετών. Παιχνίδια απλά, ξύλινα και επιτραπέζια, διεγείρουν τη γλωσσική φαντασία των παιδιών.  Παιχνίδια με CD-ROM, ένα πάζλ με ραβδοκώδικα barcode και ένας μεγάλος χάρτης της Ευρώπης , δίνουν τη δυνατότητα άμεσης γνωριμίας με την πολυμορφία των γλωσσών της Ευρώπης. Παιχνίδια, στα οποία ακούγονται παραμύθια από χώρες της Ευρώπης, φέρνουν τα παιδιά σε επαφή με την παράδοση και τον πολιτισμό κάθε χώρας μέσα από τη γλώσσα. Επίσης,  μία «σαλάτα λέξεων» με  ζάρια, στην οποία «ανακατεύουν»  λέξεις που όταν μπουν στη σωστή σειρά, εμφανίζεται μία πρόταση σε πολλές γλώσσες.

Τελευταία Ενημέρωση (Παρασκευή, 08 Ιανουάριος 2010 07:57)

 

Κατάλληλα για τα παιδιά, οικολογικά και προσαρμοσμένα σύμφωνα με τις απαιτήσεις της Ε.Ε.

Όλα τα παιχνίδια του Kids2Talk δημιουργήθηκαν με οικολογικά υλικά . Όλα τα χρώματα , τα υφάσματα και οι εκτυπώσεις είναι μη-τοξικά και μη- αλλεργιογόνα. Τα υφάσματα και οι κούκλες μπορούν να πλυθούν. Επίσης, τα ξύλινα παιχνίδια είναι αδιάβροχα και ως εκ τούτου εύκολα στη συντήρηση. Οι γωνίες και οι άκρες των παιχνιδιών  επεξεργάστηκαν με τέτοιο τρόπο , ώστε να μην υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού.

Η αυστριακή εταιρία,   «Spielzeugschachtel» στο Σάλτσμπουργκ,   η οποία  συμμετέχει στο πρόγραμμα Kids2Talk επιτηρούσε την τελική παραγωγή των παιχνιδιών. Έτσι, μπορούσε να εγγυηθεί  ότι ακολουθήθηκαν οι ευρωπαϊκές και οι οικολογικές απαιτήσεις και άδειες, όσον αφορά τα παιχνίδια . Για κάποια παιχνίδια δόθηκε άμεσα εντολή παραγωγής σε επιλεγμένα τυπογραφεία και ξυλουργεία . Άλλα παιχνίδια δημιουργήθηκαν με υπάρχοντα υλικά , τα οποία ανατυπώθηκαν και επεξεργάστηκαν εκ νέου για το Kids2

Τελευταία Ενημέρωση (Παρασκευή, 08 Ιανουάριος 2010 07:58)

 

Θετική αναφορά των νηπιαγωγείων

Τα παιχνίδια του Kids2Talk δοκιμάστηκαν για δώδεκα μήνες σε παιδικούς σταθμούς, σε νηπιαγωγεία και στις δύο πρώτες τάξεις  Δημοτικών Σχολείων σε Αυστρία, Γερμανία, Ελλάδα και Ρουμανία. Πάνω από 650 παιδιά συμμετείχαν στο πρόγραμμα. Σε όλες τις χώρες υπήρχαν σύμβουλοι παιδιών , οι οποίοι συμμετείχαν άμεσα στο σχεδιασμό και τη δοκιμή των παιχνιδιών. Μετά τα δοκιμαστικά παιχνίδια, τα παιδιά εξέφρασαν  τις εμπειρίες τους στους εκπαιδευτικούς  και στα μέλη της επιτροπής του προγράμματος Kids2Talk. Τα παιχνίδια διορθώθηκαν με βάση τις ανάγκες των παιδιών και δοκιμάστηκαν εκ νέου. Εκατοντάδες ερωτηματολόγια αξιολογήθηκαν και συζητήθηκαν τα πρωτόκολλα δοκιμών και η παραγωγή των παιχνιδιών.

Για τους εκπαιδευτικούς, υπάρχει ένα εγχειρίδιο οδηγιών για κάθε παιχνίδι. Αλλά τα παιχνίδια είναι με τέτοιο τρόπο σχεδιασμένα, ώστε να μπορούν να αλλαχθούν κατά τη διάρκεια της εφαρμογής τους.  Τα παιχνίδια έχουν τη δυνατότητα να προσαρμόζονται ανάλογα με  τη γλωσσική βάση των παιδιών . Πολλά υλικά μπορούν να χρησιμοποιηθούν εναλλακτικά  χωρίς να είναι άμεσα εμφανής η προώθηση της γλώσσας. Για πολλά σχολεία, τα υλικά των παιχνιδιών του Kids2Talk είναι καινοτόμα και πολυχρηστικά , πράγμα το οποίο δεν υπήρχε μέχρι πρότινος  στην αγορά.

Τελευταία Ενημέρωση (Τρίτη, 12 Ιανουάριος 2010 09:43)

 

Ένα «κιβώτιο θησαυρού» γεμάτο παιχνίδια

Όπως οι πειρατές , έτσι και τα παιδιά βρήκαν μέσα από το Kids2Talk ένα κιβώτιο γεμάτο παιχνίδια. Ένα αληθινό κιβώτιο θησαυρού- σαν να το είχε μόλις χάσει ένας πειρατής ή σαν να το βρήκαν σε ένα έρημο νησί. Το κιβώτιο είναι γεμάτο με υφασμάτινα σακουλάκια, κουτιά  και  βιβλία. Επιπλέον, υπάρχει ένα βιβλίο για τους εκπαιδευτικούς , στο οποίο επεξηγείται η μέθοδος των παιχνιδιών.

Κάθε παιχνίδι είναι μέσα σε άθραυστη συσκευασία. Το «κιβώτιο θησαυρού» μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως κουτί για ρούχα, ως καραβάκι ή ως κρυψώνα. Σύμφωνα με μία εκπαιδευτικό, για τα παιδιά το κιβώτιο είναι καταπληκτικό. Στο κιβώτιο τα παιδιά έχουν την δυνατότητα να ανακαλύψουν , να εξερευνήσουν και να δοκιμάσουν . Μερικά παιχνίδια δεν χρειάζονται ιδιαίτερη επεξήγηση. Τα παιδιά ανακαλύπτουν βήμα-βήμα μία νέα γλώσσα, θέτουν ερωτήσεις και βρίσκουν απαντήσεις.  Σε άλλα παιχνίδια οι εκπαιδευτικοί προετοιμάζουν το παιχνίδι. Τα παιδιά μιλούν, διαβάζουν , συγκρίνουν γλώσσες, ακούν, τραγουδούν ή διηγούνται μεταξύ τους τι γνωρίζουν και τι ξέρουν να λένε  σε άλλες γλώσσες. Εάν χαθεί κάτι από ένα παιχνίδι , μπορεί να αντικατασταθεί.

Τελευταία Ενημέρωση (Παρασκευή, 08 Ιανουάριος 2010 07:58)

 

Multilingualism

free counter

Συνδεμένοι Χρήστες
Έχουμε 4 επισκέπτες συνδεδεμένους