Deutsch (DE-CH-AT)GreekRomână (România)French (Fr)Turkish (Turkiye)English (United Kingdom)
Home Τελευταία Νέα

The News

Θετική αναφορά των νηπιαγωγείων

Τα παιχνίδια του Kids2Talk δοκιμάστηκαν για δώδεκα μήνες σε παιδικούς σταθμούς, σε νηπιαγωγεία και στις δύο πρώτες τάξεις  Δημοτικών Σχολείων σε Αυστρία, Γερμανία, Ελλάδα και Ρουμανία. Πάνω από 650 παιδιά συμμετείχαν στο πρόγραμμα. Σε όλες τις χώρες υπήρχαν σύμβουλοι παιδιών , οι οποίοι συμμετείχαν άμεσα στο σχεδιασμό και τη δοκιμή των παιχνιδιών. Μετά τα δοκιμαστικά παιχνίδια, τα παιδιά εξέφρασαν  τις εμπειρίες τους στους εκπαιδευτικούς  και στα μέλη της επιτροπής του προγράμματος Kids2Talk. Τα παιχνίδια διορθώθηκαν με βάση τις ανάγκες των παιδιών και δοκιμάστηκαν εκ νέου. Εκατοντάδες ερωτηματολόγια αξιολογήθηκαν και συζητήθηκαν τα πρωτόκολλα δοκιμών και η παραγωγή των παιχνιδιών.

Για τους εκπαιδευτικούς, υπάρχει ένα εγχειρίδιο οδηγιών για κάθε παιχνίδι. Αλλά τα παιχνίδια είναι με τέτοιο τρόπο σχεδιασμένα, ώστε να μπορούν να αλλαχθούν κατά τη διάρκεια της εφαρμογής τους.  Τα παιχνίδια έχουν τη δυνατότητα να προσαρμόζονται ανάλογα με  τη γλωσσική βάση των παιδιών . Πολλά υλικά μπορούν να χρησιμοποιηθούν εναλλακτικά  χωρίς να είναι άμεσα εμφανής η προώθηση της γλώσσας. Για πολλά σχολεία, τα υλικά των παιχνιδιών του Kids2Talk είναι καινοτόμα και πολυχρηστικά , πράγμα το οποίο δεν υπήρχε μέχρι πρότινος  στην αγορά.

Τελευταία Ενημέρωση (Τρίτη, 12 Ιανουάριος 2010 09:43)

 

Ένα «κιβώτιο θησαυρού» γεμάτο παιχνίδια

Όπως οι πειρατές , έτσι και τα παιδιά βρήκαν μέσα από το Kids2Talk ένα κιβώτιο γεμάτο παιχνίδια. Ένα αληθινό κιβώτιο θησαυρού- σαν να το είχε μόλις χάσει ένας πειρατής ή σαν να το βρήκαν σε ένα έρημο νησί. Το κιβώτιο είναι γεμάτο με υφασμάτινα σακουλάκια, κουτιά  και  βιβλία. Επιπλέον, υπάρχει ένα βιβλίο για τους εκπαιδευτικούς , στο οποίο επεξηγείται η μέθοδος των παιχνιδιών.

Κάθε παιχνίδι είναι μέσα σε άθραυστη συσκευασία. Το «κιβώτιο θησαυρού» μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως κουτί για ρούχα, ως καραβάκι ή ως κρυψώνα. Σύμφωνα με μία εκπαιδευτικό, για τα παιδιά το κιβώτιο είναι καταπληκτικό. Στο κιβώτιο τα παιδιά έχουν την δυνατότητα να ανακαλύψουν , να εξερευνήσουν και να δοκιμάσουν . Μερικά παιχνίδια δεν χρειάζονται ιδιαίτερη επεξήγηση. Τα παιδιά ανακαλύπτουν βήμα-βήμα μία νέα γλώσσα, θέτουν ερωτήσεις και βρίσκουν απαντήσεις.  Σε άλλα παιχνίδια οι εκπαιδευτικοί προετοιμάζουν το παιχνίδι. Τα παιδιά μιλούν, διαβάζουν , συγκρίνουν γλώσσες, ακούν, τραγουδούν ή διηγούνται μεταξύ τους τι γνωρίζουν και τι ξέρουν να λένε  σε άλλες γλώσσες. Εάν χαθεί κάτι από ένα παιχνίδι , μπορεί να αντικατασταθεί.

Τελευταία Ενημέρωση (Παρασκευή, 08 Ιανουάριος 2010 07:58)

 

5η συνάντηση συνεργατών στη Στουτγάρδη παρουσιάζει παιχνίδια για ειδικούς

Η πρώιμη προώθηση γλωσσών σε δίγλωσσα ή πολύγλωσσα παιδιά είναι αξιόλογη. Κυρίως, η επαφή με διαφορετικές γλώσσες μέσα από το παιχνίδι υποστηρίζει τη γλωσσική ανάπτυξη των παιδιών. Τα παιδιά, τα οποία π.χ. μεγαλώνουν δίγλωσσα, αντιλαμβάνονται πολύ εύκολα ομοιότητες και διαφορές των γλωσσών διαμέσου του λεξιλογίου , της διαίσθησης , της μελωδίας μιας γλώσσας και του τονισμού ή της ταχύτητάς της. Με αυτόν τον τρόπο , τα παιδιά μαθαίνουν πάρα πολλά, «παίζοντας» με τη γλώσσα. Τα παιχνίδια του Kids2Talk, κυρίως, υποστηρίζουν την ευχέρεια λόγου στα παιδιά ηλικιών 3 – 6.

Μία ομάδα παιχνιδιών έχει δημιουργηθεί για παιδιά μεταξύ 3 – 5 ετών και κάποια άλλα για 5 – 6 ετών. Παιχνίδια απλά, ξύλινα και επιτραπέζια, διεγείρουν τη γλωσσική φαντασία των παιδιών. Παιχνίδια με CD-ROM , ένα πάζλ με ραβδοκώδικα (barcode) και ένας μεγάλος χάρτης της Ευρώπης , δίνουν τη δυνατότητα άμεσης γνωριμίας με την πολυμορφία των γλωσσών της Ευρώπης. Παιχνίδια, στα οποία ακούγονται παραμύθια από χώρες της Ευρώπης, φέρνουν τα παιδιά σε επαφή με την παράδοση και τον πολιτισμό κάθε χώρας μέσα από τη γλώσσα. Επίσης, μία «σαλάτα λέξεων» με ζάρια, στην οποία «ανακατεύουν» λέξεις που όταν μπουν στη σωστή σειρά, εμφανίζεται μία πρόταση σε πολλές γλώσσες.

Stuttgart1

Τελευταία Ενημέρωση (Τρίτη, 12 Ιανουάριος 2010 08:25)

 

Spiel-auf-Tisch Kids2Talk at Didacta in Stuttgart

There are no translations available.

The Didacta Stuttgart, held February 19-23 2008, is on of Europe’s largest conferences and trade fairs and education and training. IEIE will present the Kids2Talk project to experts, linguistics, trainers of trainers and politicial decisions makers as well as to colleagues from multilingual educational institutions

Τελευταία Ενημέρωση (Πέμπτη, 26 Νοέμβριος 2009 08:37)

 

Interviews in Kindergardens

There are no translations available.

During February 2008 Kids2Talk will talk to tutors, trainers, parents and to multilingual kids in more than 30 kindergardens and educational institutions. Analysis of these interviews will help to learn more about the needs of multilingual children and their trainers, parents and tutors

Τελευταία Ενημέρωση (Πέμπτη, 26 Νοέμβριος 2009 08:37)

 
Περισσότερα Άρθρα...

Multilingualism

free counter