Deutsch (DE-CH-AT)GreekRomână (România)French (Fr)Turkish (Turkiye)English (United Kingdom)
Home Products

Products

Materiale auxiliare

Un manual care prezintă informaţii necesare educatoarelor şi educatorilor referitoare la probleme de metodică şi pedagogie în vederea promovării multilingvismului la copiii preşcolari. Fiecare joc este însoţit de îndrumări şi recomandări. Pe lângă acestea există şi o listă bibliografică şi materiale ştiinţifice, precum şi numeroase sfaturi practice de aplicare a acestor jocuri în activitatea de zi cu zi în grădiniţe. Există şi recomandări pentru decidenţi politici în vederea îmbunătăţirii activităţii din grădiniţe legate de dezvoltarea limbajului la copii.

Handbook

Download

 

Pui de animale din Europa

Cum se numesc puii de câini şi de pisici în diferite limbi din Europa? Jocul este însoţit de cartonaşe şi de un CD-ROM şi ajută la formarea de sunete specifice şi de cuvinte. Jocul se bazează pe rezultatele cercetărilor din fonetică şi fonologie în fenomenul achiziţiei limbii la copii care cresc în mediu plurilingvistic. Pentru copii peste 3 ani.

Animal Babies Animal Babies

Download

 

Jocul cu poveşti

Povestitorii spun poveşti din Europa. Jocul este însoţit de un CD-ROM. Poveştile sunt spuse în diferite limbi. Jocul dezvoltă înţelegerea după auz şi-i motivează pe copii să repovestească şi să compare poveştile, dialectele, accentele şi să-şi asculte propriile voci. Jocul este însoţit de păpuşi cu ajutorul cărora copiii pot face teatru de păpuşi şi juca anumite scene din poveşti. Pentru copii peste 3 ani.

FairyTales

Download

 

Sunete de animale

Cum face cocoşul în România? Cum latră un câine în Austria? Cum behăie o oaie în Italia? Cartonaşele reprezentând animalele şi sunetele scoase de ele trebuie combinate corect, pentru ca animalele să poată vorbi în fiecare ţară pe "limba ei". Prin acest joc se arată că toate limbile sunte egale, că există ţări şi limbi mici, vorbite de puţini oameni, dar care sunt parte integrantă a diversităţii europene. Pentru copii peste 3 ani.

Download

 

Locuitorii Europei

Un joc cu cartonaşe reprezentând costume populare din Europa. Copiii învaţă denumirile obiectelor de vestimentaţie şi află deosebirile dintre costumele populare din ţările din Europa. Ei trebuie să ordoneze corect locuitorii ţărilor respective cu ajutorul imaginilor de pe cartonaşe. Dacă le potrivesc bine, atunci putem spune că locuitorii din Europa s-au găsit şi pot comunica. Pentru copii peste 4 ani.

Download

 

Jocul cu sunete

Prin acest joc, copiii învaţă sunetele specifice anumitor limbi. Nu în toate limbile sunetul "A" se pronunţă "A", însă litera respectivă există în multe limbi. Ca într-un cvartet, copiii se familiarizează cu ajutorul unor cartonaşe cu sunetele limbilor respective. Pentru copii peste 3 ani

Download

 

Salată de cuvinte

Acest joc se referă la construcţia de propoziţii şi la gramatica comparată a diferitelor limbi. Copiii află cum se construiesc propoziţiile în diferite limbi şi le compară cu limbile pe care le cunosc. Salata de cuvinte dezvoltă intuiţia copiilor. Pentru copii peste 3 ani.

Download

 

Să mâncăm ... limbile

O sumedenie de ingrediente necesare ... vorbirii. Copiii ascultă exemple din diferite limbi, corectează greşelile sau "amestecă limbile". Ca într-un supermarket, şi aici avem ingrediente pe care le amestecăm pentru a obţine propoziţii corecte. Toate ingredientele necesare acestui joc amintesc de o prăvălie veche. Găsim legume, unelte de bucătărie şi multe altele – tot ce ne trebuie la gătit. Pentru copii peste 3 ani.

Word Food

Download

 

Harta UE – Povestiri din Europa

Un joc pe o tăblie din lemn şi un CD-ROM cu ajutorul cărora ascultăm, învăţăm şi ne amuzăm. Căntecele şi povestrile se pot repovesti. Pe alocuri, unele povestiri trebuie continuate sau corectate. Este vorba de un joc care-i motivează pe copii să vorbească în mai multe limbi. Pentru copii peste 5 ani.

Download

 

Părţile corpului

La acest joc, copiii trebuie să combine corect părţile corpului. Acestea trebuie să se potrivească şi din punct de vedere lingvistic, fiindcă părţile corpului aparţin unui extraterestru care vizitează Pământul. El vrea să ştie cum se numesc părţile corpului în diferite limbi. Este vorba de un joc pe o tăblie de carton cu multe piese. Pentru copii peste 3 ani.

PartsOfMyBody

Download

 

Cartea cu ilustraţii şi cu poze de colorat – "Mă numesc Europa"

Un vapor pleacă din portul românesc Constanţa şi ajunge în Finlanda. Pe drum trebuie să rezolve probleme în diferite limbi europene. Cartea cu ilustraţii este însoţită de un CD, de o carte de colorat şi de multe informaţii despre ţările şi limbile respective. Pentru copii peste 3 ani.

Picture- and Paintbook „My name is Europe“

Download

 

CD-ROM – Limbile Europei

Un joc pe calculator sau laptop. Pe ecran se pot accesa ţările Europei printr-un click, pentru a afla răspunsuri la diferite întrebări. Copiii trebuie să ghicească pălăriile, să găsească monumentele istorice şi mâncările specifice diferitelor ţări. Totodată ascultă propoziţii în multe limbi diferte. Dacă răspunsurile sunt corecte, laudele sunt formulate în limbi ale UE. Dacă se greşeşte, se poate încerca din nou, până se obţine răspunsul corect. "Zâna bună" din calculator dă, la nevoie, o mână de ajutor. Pentru copii peste 5 ani.

CD-ROM-Europe’s languages

Download

 

Harta UE – puzzle cu scaner

O hartă mare, întinsă pe podea, pe care copiii pot sări şi ţopăi, indică ţările din Europa. Fiecare ţară este prevăzută cu un cod de bare ce poate fi citit cu ajutorul unui scaner. Copiii pot asculta diferite propoziţii, cântece, cuvinte şi noţiuni în limba ţării respective. În total sunt 41 de ţări şi 38 de limbi pe acestă hartă. Piesele din care este format jocul de puzzle sunt din lemn. Cu ajutorul lor, copiii pot "construi" Europa. Şi piesele jocului au coduri de bare ce pot fi scanate. Pe lângă diversitatea lingvistică, copiii află multe lucruri interesante despre Europa. Pentru copii peste 3 ani.

Download

 

Cubul lingvistic

Jucându-se, copiii formează propoziţii cu ajutorul mai multor seturi formate din şase sau şapte cuburi. După ce a fost formată o propoziţie corectă, cuburile se rotesc şi propoziţia apare scrisă într-o altă limbă. În afară de aceasta, cuburile se pot folosi şi la alte jocuri, ca de pildă construirea de castele, aruncat şi prins cu mâna, lovit cu piciorul. Pentru copii peste 3 ani.

Download

 

Multilingualism

free counter